-
1 course
fcourse aller — рабочий ход; ход вперёдcourse aller et retour — возвратно-поступательное движение; возвратно-поступательный ходcourse automatique — автоматическая подача, самоходcourse complète — законченный [полный] ходcourse effective — рабочий ход; эффективная [рабочая] часть ходаcourse perdue — холостой [нерабочий] ходcourse retour — обратный ход; холостой [нерабочий] ход -
2 recul
mобратный [задний] ход; отведение, отвод (напр. инструмента)recul du chariot — отведение каретки; отведение салазокrecul de l'outil — обратный ход инструмента; отвод инструмента (в исходное положение)recul de la table — обратный ход стола, отвод стола -
3 avance
fподача □ bloquer l'avance automatique выключать самоход; faible avance малая подача; forte avance большая подача; régler l'avance регулировать подачу; sélectionner l'avance подбирать подачуavance asservie au mouvement de coupe — подача, зависящая от движения резанияavance automatique — автоматическая подача, самоходavance de la bande — подача ленты (напр. в штампе)avance du chariot — подача суппорта; подача кареткиavance circulaire — круговая подача, подача по окружностиavance mm/mn — подача в миллиметрах в минуту, подача в мм/минavance en mm/tour — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance mm/tr — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance en progression continue — подача, изменяющаяся в непрерывной прогрессииavance radiale — радиальная [поперечная] подачаavance transversale automatique — автоматическая поперечная подача, поперечный самоход -
4 retrait de l'outil
1) тех. отвод инструмента2) маш. обратный ход инструмента, отход инструментаФранцузско-русский универсальный словарь > retrait de l'outil
-
5 retrait de l'outil
обратный ход инструмента; отвод инструментаDictionnaire polytechnique Français-Russe > retrait de l'outil
-
6 recul de l'outil
сущ.маш. обратный ход инструмента, отвод инструмента (в исходное положение) -
7 retrait
mretrait sans frottement — удаление [выведение] (напр. щупа) без тренияretrait de moulage — усадка литья, усадка отливкиretrait de l'outil — обратный ход инструмента; отвод инструмента -
8 avance par coup
-
9 avance par coup
сущ. -
10 course de l'outil
сущ.маш. ход инструментаФранцузско-русский универсальный словарь > course de l'outil
-
11 mouvement
m1. движение; ход (см. также mouvements) □ communiquer un mouvement сообщать движение, приводить в движение; débrayer mouvement d'avance выключать механизм подачи; embrayer mouvement d'avance включать механизм подачи; mettre en mouvement приводить в движение; пускать в ход; transmettre le mouvement circulaire передавать вращательное движение, передавать вращение 2. ведущее звено [ведущая деталь] механизмаmouvement en arrière — обратное движение; обратный ходmouvement ascendant — ход вверх (напр. ход всасывания насоса)mouvement d'avance continu — непрерывная подача; автоматическая подачаmouvement d'avance discontinu — прерывистая подача; периодическая подачаmouvement circulaire — круговое движение; вращательное движениеmouvement circulaire à droite — вращение по часовой стрелке, правое вращениеmouvement circulaire à gauche — вращение против часовой стрелки, левое вращениеmouvement composé — 1. сложное движение 2. составное движениеmouvement coordonné — согласованное [координированное] движениеmouvement de coupe circulaire — движение резания по окружности, круговое движение резанияmouvement différentiel — дифференциальная передача; дифференциальный механизмmouvement élémentaire — 1. простое движение 2. мгновенная скоростьmouvement d'escamotage — движение отвода (напр. резца)mouvement de glissement — движение скольжения; движение проскальзыванияmouvement improductif — непроизводительное движение (напр. подача прутка)mouvement intermittent — прерывистое движение; периодическое движениеmouvement inutile — лишнее [непроизводительное] движениеmouvement longitudinal — продольное движение; продольное перемещениеmouvement louvoyant — извилистое [зигзагообразное] движениеmouvement d'orientation — поворот (напр. стрелы крана)mouvement de pénétration — движение поперечной подачи; движение врезанияmouvement perdu — мёртвый ход; холостой ходmouvement permanent — непрерывное движение; установившееся движениеmouvement plan — плоское [плоскопараллельное] движениеmouvement productif — рабочее [технологическое] движение; производительное движениеmouvement rectiligne de va-et-vient de rabotage — прямолинейное возвратно-поступательное движение строганияmouvement de recul — обратное движение; обратный ходmouvement résultant — равнодействующее [результирующее] движениеmouvement de retour — обратное движение; обратный ходmouvement de rotation désordonné — неконцентричное вращение, вращение с биениемmouvement de roulement — 1. движение качения, качение 2. движение обкаткиmouvement tourbillonnaire — вихревое движение; турбулентное движениеmouvement de transfert — движение передачи (обрабатываемой детали с одного рабочего места на другое)mouvement transversal — поперечное движение; поперечное перемещениеmouvement vibratoire — вибрирующее движение, вибрация; колебательное движение -
12 recul
сущ.1) общ. отступление, отход, разгон, расстояние (или время), необходимое для того, чтобы правильнее оценить (что-л.), отступательное движение, забеги (на теннисном корте), откат (орудия), отступ, попятное движение, задний ход (машины), отдача (оружия), расстояние (или время), необходимое для того, чтобы лучше оценить (что-л.)2) перен. уменьшение, спад3) тех. отведение, отвод, отведение (напр. инструмента), обратный ход, левое вращение (ветра), скольжение (воздушного или гребного винта), обратный ход (напр. инструмента), отдача (ружья)4) кино. проекционное расстояние5) выч. возврат (напр. каретки печатающего устройства)6) маш. отвод (напр. инструмента) -
13 trajectoire
fтраекторияtrajectoire absolue — абсолютная траектория, траектория в абсолютной системе отсчётаtrajectoire conforme à la génératrice — траектория (инструмента), соответствующая образующей (детали)trajectoire du coulisseau — ход кулисного камня; ход ползунаtrajectoire de coupe — траектория [направление движения] резанияtrajectoire idéale de l'outil — теоретическая [расчётная] траектория (режущего) инструментаtrajectoire louvoyante du rodoir — петлистая [извилистая] траектория притираFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > trajectoire
-
14 parcours
m1. траектория; ход 2. пробег; длина ходаparcours aller — рабочий ход (напр. резца)parcours retour — обратный ход; холостой ходparcours du tiroir — движение [ход] золотника -
15 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
16 avance
подача (S)
Отношение расстояния, пройденного рассматриваемой точкой режущей кромки или заготовки вдоль траектории этой точки в движении подачи, к соответствующему числу циклов или определенных долей цикла другого движения во время резания или к числу определенных долей цикла этого другого движения.
Примечания
1. Под циклом движения понимают полный оборот, ход или двойной ход режущего инструмента или заготовки. Долей цикла является часть оборота, соответствующая угловому шагу зубьев режущего инструмента.
2. Под ходом понимают движение в одну сторону при возвратно-поступательном движении.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > avance
-
17 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
18 fil
сущ.1) общ. нитка, нить, прожилка (в мраморе, в камне), течение (событий), провод, резец, остриё (инструмента), волокно, волоконце на стручке, лён, лезвие, проволока, телефонный провод, ход, течение (воды)2) тех. провод от корпуса штепселя, капиллярная трещина, пряжа, прожилок (в мраморе), лезвие (инструмента), режущая кромка (инструмента)3) стр. прожилок (в мраморе)4) метал. шнур5) выч. перемычка, шина, нить (модель организации списка в памяти), волокно (ñì. òæ. fibre, filament) -
19 course totale de l'outil coupant
Французско-русский универсальный словарь > course totale de l'outil coupant
-
20 passe auxiliaire
вспомогательный ход
Законченная часть технологического перехода, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, необходимого для подготовки рабочего хода.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
D. Hilfsgang
E. Auxiliary pass
F. Passe auxiliaire
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > passe auxiliaire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ХОД — (1) винта (винтовой линии) расстояние между двумя положениями точки, соответствующими её полному обороту вокруг продольной оси; (2) X. механизма перемещение движущейся рабочей части (инструмента, поршня и др.) станка, поршня в цилиндре и т. п. от … Большая политехническая энциклопедия
возвратный ход — (инструмента при ударном бурении) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pickup stripping … Справочник технического переводчика
вспомогательный ход — Законченная часть технологического перехода, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, необходимого для подготовки рабочего хода. [ГОСТ 3.1109 82] Тематики технологические процессы в целом EN auxiliary pass DE… … Справочник технического переводчика
подача на двойной ход — (S2x) Подача, соответствующая одному двойному ходу заготовки или инструмента. [ГОСТ 25762 83] Тематики обработка резанием Обобщающие термины кинематические элементы и характеристики резания EN feed per double stroke DE Vorschub je Doppelhub FR… … Справочник технического переводчика
подача на ход — (Sx) Подача, соответствующая одному ходу заготовки или инструмента. [ГОСТ 25762 83] Тематики обработка резанием Обобщающие термины кинематические элементы и характеристики резания EN feed per stroke DE Vorschub je Hub FR avance par course … Справочник технического переводчика
рабочий ход — Законченная часть технологического перехода, состоящая из однократного перемещения инструмента относительно заготовки, сопровождаемого изменением формы, размеров, качества поверхности и свойств заготовки. [ГОСТ 3.1109 82] Тематики технологические … Справочник технического переводчика
глубина резания — Толщина слоя металла, снимаемого за один рабочий ход инструмента. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
МОЧЕИСПУСКАТЕЛЬНЫЙ КАНАЛ — МОЧЕИСПУСКАТЕЛЬНЫЙ КАНАЛ. Содержание: Анатомия.....................174 Методы исследования..............178 Патология....................183 Анатомия. Мочеиспускательный канал, urethra, мочевыводная труба, является продолжением мочевого пузыря и… … Большая медицинская энциклопедия
КАТЕТЕРИЗАЦИЯ — КАТЕТЕРИЗАЦИЯ, введение катетера в открывающиеся наружу каналы человеческого тела; чаще всего применяется в клинике мочевых путей. К. должна произво . диться всегда со строжайшим соблюдением всех правил хирургич. асептики как в отношении… … Большая медицинская энциклопедия
Практическая астрономия — учит наиболее целесообразно располагать, производить и обрабатывать наблюдения астрономическими инструментами, необходимые для решения той или другой задачи астрономии. Существенную часть ее составляет теория инструментов (об этом см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 53010-2008: Прессы гидравлические. Требования безопасности — Терминология ГОСТ Р 53010 2008: Прессы гидравлические. Требования безопасности оригинал документа: 3.2 автоматический цикл: Режим работы, при котором движение ползуна/поперечины повторяется постоянно или периодически, все функции выполняются без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации